不知不覺越過了色彩的限度

草坪和層疊的綠樹

和花圃裡的各色波斯菊不約而同

披上了日暮的制服。

漸漸變黑的枝和葉

漸漸變黑的長脖子的花朵

在漸漸變黑的風中顫抖

你發現你甚至不敢問:「為什麼?」

然後,它悄悄地來臨

跟黑夜一樣地神不知鬼不覺

沿著杉樹們巨大的黑影

的梯蹬拾級而下

帶來希望

很快地在風景中擴散——

看,黑暗被矇住了!

到處是一蓬蓬微微發光

的幽白,彷彿這一天

即將第二度黎明。

你幾乎就要如此相信要不是

冰涼洩露了它的秘密。

你繃緊了神經循著

空氣中昂亢的啾啾

找到院子盡頭的一株杉樹

貼地的低枝間有一隻黑鳥

只剩輪廓,和聲音

不安地跳躍著,掙扎著。

你不懂牠為什麼這麼焦躁

雖然你感覺同牠一樣的焦躁。

一隻蟬,彷彿在杉枝間

又彷彿來自庭院裡那幾株

落葉的櫻和梅

小心翼翼地調起牠的弦

忽然間音調拔高,正正式式

奏一段華麗的終曲,嘎然

而止之處有另一隻蟬

接續,後來又有另一隻。

後來,你聽到腳步聲

大人和小孩在說話

門鎖轉動,隔壁的窗子

投過來一圈溫暖的黃光

和一支甜美的情歌——

轉變為吵鬧的搖滾曲。

你皺起眉頭,在慍怒之前

了解了這一切的抗拒。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *